1. according to (prep.): 據…所說;按…所記載
as stated by someone
According to Sarah they’re not getting on very well at the moment.
據薩拉說,他們目前關係不是太好。
According to our records you owe us $130.
根據我們的紀錄,你欠我們130美元。
2. base sth on sth (phr. v.): 以…為基礎
If you base something (A) on facts or ideas (B), you use those facts or ideas (B) to develop it (A).
The film is based on a short story by Thomas Mann.
這齣電影是根據湯瑪斯·曼的短篇小說改編而成的。
What data are you basing your projections on?
您以什麼數據為基礎來進行預測?
The country economy is based on farming.
這個國家的經濟以農業為基礎。
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/base-sth-on-sth
When using “according to,” we directly refer to something or someone.
在使用「according to」的情況下,我們會直接引述某個事物或者某人。
According to most scientists, climate change is real.
根據絕大多數科學家的觀點,氣候變遷確實存在。
When using “based on,” we use data/facts/idea as a base or guide to give an opinion.
當我們使用「based on」時,我們會利用數據、事實或者觀點作為表達觀點的基石或指引。
Based on what scientists say, we should do all we can to slow down or stop climate change.
依據科學家的看法,我們應盡全力減緩或阻止氣候變遷的速度。
心智圖詞彙攻略報名: ericvocab.com
![[詞彙區別] according to 與 based on 的用法區別 2 export](https://i0.wp.com/bilinguallens.com/wp-content/uploads/2016/09/export.png?resize=869%2C528&ssl=1)

![[詞彙區別] according to 與 based on 的用法區別 1 researchers](https://i0.wp.com/bilinguallens.com/wp-content/uploads/2020/05/researchers.jpg?resize=881%2C464&ssl=1)