[時事英文] Crazy Rich Asians 瘋狂的亞洲富豪
看來亞裔總算成功以非是功夫小子、 書呆子、或反派角色打進好萊塢的主流影視圈中。同學來學習以下一些單字,了解美國目前唯一全亞裔陣容的好萊塢電影吧!
1. be based on… …為根據
2. be loaded with… 裝得滿滿的…
3. In fact, 事實上,(用在要對之前說的話作補充, 或是舉出例證強調)
4. a Hollywood production 一部好萊塢影片
5. a period piece(常令現代人覺得可笑的)過時之作
6. martial arts 武術
7. stereotypical nerds 刻板印象中的書呆子
8. movie trailer 電影預告
The trailer for “Crazy Rich Asians,” based on a book of the same name by Kevin Kwan, was released Monday. It’s loaded with Asian actors. In fact, it’s the first major Hollywood production that isn’t a period piece to have an all-Asian cast in 25 years. Most important, it’s an entire movie about Asians without martial arts or stereotypical nerds.
★★★★★★★★★★★★
9. unbeknown to… 在…不知道的情況下
10. be thrust into 被推入
11. crazy rich 瘋狂的有錢
12. the exclusive world of… …專屬的世界
13. old money 富裕世家
14. face all the obstacles 面對所有的障礙
Directed by Jon M. Chu, the Warner Bros. film follows an economics professor named Rachel Chu, an American-born Chinese (or “ABC,” as we Asians like to say,) as she accompanies her longtime boyfriend, a fellow professor, to Singapore for a wedding and to meet his family. Unbeknown to Rachel, her boyfriend, Nick Young, is from one of the wealthiest families in Singapore, making him, well, crazy rich. Rachel is thrust into the exclusive world of old money and must face all the obstacles that come with dating “the Prince Harry of Asia.”
★★★★★★★★★★★★
15. chick lit (chick literature) 雞仔文學,是一種以現代女性為受眾的文學類型,內容輕鬆活潑。
16. rom com (romantic comedy) 浪漫喜劇
17. a pipe dream come true 一個幻想成真 (Pipe dream 意為幻想 ,白日夢)
18. be hail as 被譽為
19. a historic moment 一個歷史性時刻
20. Asian Americans 亞裔美國人
Many Asian Americans see this movie as so much more than your average popular chick-lit turned rom-com. Entertainment reporter Ashley Lee called the film “a pipe dream come true,” and others have hailed it as “a historic moment for Asian Americans.”
★★★★★★★★★★★★
美國影集: 菜鳥移民 (Fresh Off the Boat): https://goo.gl/6rokeA
華裔在美國是否會被歧視: https://goo.gl/nVUxfu