[詞彙區別] because, because of, due to, since, for 的用法區別

[詞彙區別] because, because of, due to, since, for 的區別

Expression Usage Structure Example
because 直接原因導致結果 because + subordinate clause We didn’t enjoy the day because the weather was so awful.

我們之所以沒有享受這一天,是因為天氣太糟糕了。

because of 在句子中作為副詞,導致結果 because of + noun/noun phrase I feel cold now because of the freezing AC. 因為冷氣太冷,我現在感覺很冷。
due to 在句子中作為形容詞,傳統上在「be」動詞之後使用 due to + noun/noun phrase His failure was due to his laziness.

他的失敗是因為他的懶惰。

since 陳述一個事實,相當於「既然」 since + subordinate clause Since you are busy, I will go without you.

既然你忙,我就不帶你去了。

for 通常是「結果然後原因」,以原因作為依據 for as a preposition or coordinating conjunction followed by a clause It must have rained last night, for the ground is still wet.

一定是昨晚下雨了,因為地面還是濕的。

同學在學習時, 常會把相同意思、用法的字放在一起學習。同時也相當依賴線上英漢字典的便利性。儘管這樣的學習很方便,但常造成單字正確意思的混淆。這樣子的做法短期內雖然可以幫助同學培養對這一連串字的模糊概念,可是會失去單字本身一些比較精確的定義和內含意義。而且這些中譯都相同的詞彙中文為母語的考生在使用上,稍微一不注意,就容易錯誤使用。

建議同學學習新的單字時,必須釐清每一個字的用法,用多種字典和文章去理解質單字的詞性、 搭配詞、和單字的字面上的意義 (denotation)及象徵性的意義 (connotation)。學習新單字的進階步驟,我建議可以透過閱讀相關議題的學術文章。從上下文的邏輯加深對單字和詞彙的認知,並把認知字彙變成應用詞彙。同時, 切記要大量反覆使用,這樣不管是在托福 (TOEFL) 雅思 (IELTS) 或SAT寫作時,避免這些錯誤影響你文章的的連貫(coherence and cohesion)、清晰(clarity)、流暢(fluency)!

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

回歸主題: because、 because of、due to、 since、 for 的區別

從句子結構方面:

-because + 從屬子句
-because of + 名詞或名詞片語
-since + 從屬子句
-due to + 名詞或名詞片語
-for 通常是當介系詞,當對等連接詞時可接子句


1. because 是導致某結果的直接原因,一般是有這樣的因才有那樣的果。

We didn’t enjoy the day because the weather was so awful.
我們沒有享受那一天,因為天氣實在太糟了。


2. for 通常是先果後因,一般前面是猜測,後面for提供依據。for 引導的子句一般不放在句子的開頭。

It must have rained last night, for the ground is still wet.
一定是昨晚下過雨,因為地面還是濕的。 

We listened eagerly, for he brought news of our families.
我們急切地聽著,因為他帶來了我們家人的消息。


3. due to 向來是形容詞,作介詞不是傳統用法,而作容詞的due to只可用在be (或is、was等be的變體)之後。

His failure was due to his laziness.
他的失敗是因為他的懶惰。

“Due to his laziness (adjectival phrase)” is modifying “his failure.”
「Due to his laziness(形容詞片語)」用來修飾「his failure」。


4. because of 是複合介詞,其後接名詞、代詞、動名詞、what 從句等。

I feel cold now because of the freezing AC.

我現在感覺冷是因為冷氣開得太冷。

“because of the freezing AC (adverbial prepositional phrase)” is modifying/explaining “I feel cold now.”

「because of the freezing AC(副詞介系詞片語)」在這裡用來修飾「I feel cold now」。

在現代英語中,「due to n.」經常與「because of n.」可互換使用。然而,一些語法學家會建議你在正式寫作中不要這樣做。

資料出處: http://words.journalism.ku.edu/because.html


5. since 多為陳述性的事實,相當於「既然」。

Since it’s raining, we should stay indoors.
因為在下雨,我們應該待在室內。

Since he missed the deadline, he will have to wait until next year to apply again.
因為他錯過了截止日期,他必須等到明年才能再次申請。


學習單字的方式 (Vocabulary Words):http://goo.gl/dESCms

because of, owing to, on account of, thanks to 的區別
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=485392008217610


資料來源:

http://bulo.hujiang.com/question/99037/
http://grammar.quickanddirtytips.com/because-due-to-since-as.aspx
http://lsdnes.pixnet.net/blog/post/33025574-because,because-of,since,due-to,for之間的區別
http://www.indiastudychannel.com/experts/16771-what-difference-between-because-due.aspx
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/due
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/because+of#because


心智圖詞彙攻略: https://bit.ly/31rvaFL

發表迴響

探索更多來自 The Bilingual Lens 雙語視界 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading