[詞彙區別] because, in that 用法有差別嗎?


Differentiating “Because” and “In That”


The term “because” is generally used to establish a straightforward cause-and-effect relationship between two situations or phenomena. On the other hand, the phrase “in that” is primarily used to spotlight an inherent quality or characteristic present in an individual or thing.

「because」通常用於確立兩種情況或現象之間的直接因果關係。另一方面,「in that」主要用於強調一個人或事物中存在的固有品質或特性。


Examples:

1. “Kate secured her job offer because she excelled in the technical interview.”

Here, “because” effectively establishes a cause-and-effect relationship: Kate’s strong performance in the interview led to her getting the job offer.

「凱特因為在技術面試中表現出色而獲得了工作機會。」在這裡,「because」有效地建立了一個因果關係:凱特在面試中的強勁表現導致她獲得了工作機會。

2. “Kate is insightful in that she is able to read between the lines during conversations.”

In this scenario, “in that” is appropriate for emphasizing a specific attribute of Kate: her ability to understand unspoken implications.

「凱特能在對話中看出言外之意,即是她的洞察力。」在這個情境中,「in that」很適當,因為它強調了凱特具有的一個特定屬性:她能理解未明說的含意。


給GMAT考生的建議

When tackling sentence correction tasks on the GMAT, if you find yourself wavering between “because” and “in that,” it’s generally safer to opt for “in that.” The GMAT often favors the specificity that “in that” provides.

While improper use of “in that” may sound awkward, such as “Kate secured her job offer in that she was impressive in the interview,” the misuse of “because” tends to be less conspicuous, as in “Kate is insightful because she can interpret subtle cues.”

在GMAT的句子修正中,如果你在「because」和「in that」之間猶豫不決,通常更安全的選擇是選擇「即是」。GMAT經常偏愛「in that」所提供的特定性。雖然不當地使用「in that」可能會聽起來很尷尬,例如「Kate secured her job offer in that she was impressive in the interview」,但「because」的不當使用往往不太明顯,例如「Kate is insightful because she can interpret subtle cues.」。

發表迴響