This is the kind of news we need! Kudos to Michelle Yeoh and thank you for providing a beacon of hope to Asian Americans amidst these challenging times!
•Kudos to sb. 佩服、讚賞、欣賞某人。
•kudos [U] (隨某成就或地位而來的)名聲,聲譽,榮耀
•amidst 在…中間,在…當中;為…環繞
•challenging times 充滿挑戰的時期
•a beacon of hope 希望的燈塔
這就是我們要的新聞!真心佩服楊紫瓊,並感謝她在這個艱難的時期為亞裔美國人提供希望之光!
★★★★★★★★★★★★
Malaysian actress Michelle Yeoh made history by becoming the first Asian woman to win the best actress Oscar. Yeoh won for her role in “Everything Everywhere All at Once,” in which she plays an immigrant laundromat owner who turns into a superhero version of herself.
•Oscar 奧斯卡
•make history 創造歷史
•a role in 在…的角色
•a laundromat owner 一位洗衣店老闆
•turn into 變成了…
馬來西亞女演員楊紫瓊創造了歷史,成為第一位獲得奧斯卡最佳女主角的亞洲女性。楊紫瓊憑藉電影《媽的多重宇宙》而獲獎,她在該片中飾演一位變成了超級英雄的移民洗衣店老闆。
★★★★★★★★★★★★
Yeoh’s win marks a significant achievement for Asian actors as she is only the second Asian actor to be nominated in the best-actress category in the Oscars’ history. The actress dedicated her win to “all the little boys and girls who look like me,” calling it a “beacon of hope and possibilities.” Yeoh has been a longtime advocate for Asian representation in film and television.
•mark a significant achievement 標誌著重大成就
•be nominated for 被提名為…
•dedicate 獻給…
•an advocate (n.) for …的提倡者
•advocate (v.) 主張;擁護;提倡
•Asian representation 亞裔代表性
楊紫瓊得獎是亞洲演員的一項重大成就,因為她是史上第二位獲得奧斯卡最佳女演員提名的亞洲演員。這位女演員將她的勝利獻給「所有像我一樣的小男孩和女孩」,稱這是「希望和可能性的燈塔」。楊紫瓊長期以來一直主張亞裔在電影和電視中的代表性。
★★★★★★★★★★★★
She has had vital roles in what have been the first large U.S. studio movies in years with all-Asian casts—Marvel Studios’ “Shang-Chi and The Legend of The Ten Rings” and “Crazy Rich Asians.” Her latest role in “Everything Everywhere All at Once” puts the spotlight on Asian immigrant women, and Yeoh hopes the movie will encourage people to notice and give them a voice. She plays the role of an aging Asian woman who is an Asian immigrant wife and mother trying to be everything for everyone, and her performance has drawn attention and accolades for her portrayal of a character who is often invisible.
•have a vital role in 重要角色
•a studio movie 影棚電影
•an all-Asian cast 全亞裔陣容
•put the spotlight on 將焦點放在…
•immigrant 移民
•give sb a voice 為…發聲
•try to be 試著…
•draw attention 引發關注
•receive accolades 得到讚譽
•portrayal of 描繪…
她曾在美國首個大型影棚出演第一部全亞裔陣容、漫威影業出品的電影《尚氣與十環傳奇》和《瘋狂亞洲富豪》扮演要角。這次楊紫瓊在《媽的多重宇宙》出演的角色則將焦點放在了亞裔移民婦女上,她希望這部電影能讓人們注意到這些人,並替她們發聲。她飾演一位年紀漸長、試圖打理一切的亞洲移民妻子和母親;由於她演活了一個經常被忽視的角色,引起了人們的關注和讚譽。
★★★★★★★★★★★★
Thank you for giving underrepresented groups a voice!
•underrepresented groups 缺乏代表的群體
謝謝你替缺乏代表的群體發聲!
★★★★★★★★★★★★
圖片出處: http://bit.ly/3JziGUq