[時事英文] 喬丹對科比的追悼頌詞

eb77e530 5743 11ea b7bb ffb2970dc505
 
I’m grateful to Vanessa and the Bryant family for the opportunity to speak today.

我感謝瓦妮莎和科比一家讓我今天有機會發言。

★★★★★★★★★★★★ 

我很感激能在這裡致敬Gigi,並懷念Kobe留給我們所有人的禮物-那些他作為籃球運動員、實業家、講故事的人和身為一位父親所取得的成就。不論在籃球比賽、生活中以及作為父親,科比盡其所能,毫無保留的付出。
 
I’m grateful to be here to honor Gigi and celebrate the gifts that Kobe gave us all – what he accomplished as a basketball player, as a businessman, and a storyteller and as a father. In the game of basketball, in life, as a parent – Kobe left nothing in the tank. He left it all on the floor.
 
★★★★★★★★★★★★
 
科比和我是非常親密的朋友,這也許讓人驚訝。但是我們的確是非常親密的,科比是我親愛的朋友。他就像我的弟弟。每個人一直都想談論比較我倆。而我只想談論柯比。
 
Maybe it surprised people that Kobe and I were very close friends. But we were very close friends. Kobe was my dear friend. He was like a little brother. Everyone always wanted to talk about the comparisons between he and I. I just wanted to talk about Kobe.
 
★★★★★★★★★★★★
 
他曾在11:30、2:30甚至凌晨3點打電話、發短信給我,談論背框動作、步法,有時甚至是三角戰術。起初,這是一種麻煩。爾後變成了某種熱情,這個孩子充滿了有永遠不知道的熱情。熱情是很棒的。如果你愛某個東西,如果你對某個東西有強烈的熱情,那麼你會盡所能去嘗試和理解。
 
He used to call me, text me, 11:30, 2:30, 3 o’clock in the morning, talking about post-up moves, footwork, and sometimes, the triangle. At first, it was an aggravation. But then it turned into a certain passion. This kid had passion like you would never know. It’s an amazing thing about passion. If you love something, if you have a strong passion for something, you would go to the extreme to try to understand or try to get it.
 
★★★★★★★★★★★★
 
科比·布萊恩特對我來說,是一個鼓舞人心的人,因為他不是僅在乎我如何打比賽,而是他想要如何打比賽。他想成為他所能成為的最好的籃球運動員。認識他之後,我就想成為我能成為的最好的哥哥。
 
What Kobe Bryant was to me was the inspiration that someone truly cared about the way either I played the game or the way that he wanted to play the game. He wanted to be the best basketball player that he could be. And as I got to know him, I wanted to be the best big brother that I could be.
 
★★★★★★★★★★★★
 
要做到這一點,你必須忍受麻煩,無論是深夜的電話或愚蠢的問題。當我得知科比·布萊恩特正努力成為一個更好的人-一個更好的球員時,我感到非常自豪。我們談論生意問題,談論家庭,談論一切,他就是想成為一個更好的人。
 
To do that, you have to put up with the aggravation, the late-night calls, or the dumb questions. I took great pride as I got to know Kobe Bryant that he was just trying to be a better person – a better basketball player. We talked about business, we talked about family, we talked about everything. And he was just trying to be a better person.
 
★★★★★★★★★★★★
 
現在,我感覺被他耍了,接下來我不得不接受我又要有一個哭泣的梗圖了…
 
Now, he’s got me and I’ll have to look at another crying meme for the next …
 
★★★★★★★★★★★★
 
我告訴我的妻子,我不會哭,因為我不想在接下來的三四年中看到自己的梗圖。都是因為科比·布萊恩特。我很確定凡妮莎和他的朋友都會這樣說–他知道如何以一種會影響你,即使他讓你覺得討厭。但你總會喜愛他,因為他可以激發出最棒的你,我便是如此。
 
I told my wife I wasn’t gonna do this cause I didn’t want to see that for the next three or four years. That is what Kobe Bryant does to me. I’m pretty sure Vanessa and his friends all can say the same thing – he knows how to get to you in a way that affects you personally, even though he’s being a pain in the ass. But you have a sense of love for him and the way that he can bring out the best in you. And he did that for me.
 
★★★★★★★★★★★★
 
我們不僅可以談論與籃球相關的一切,也可以談論生活大小事。而且,隨著生活推進,越來越少有朋友可以進行這樣的談話。更別提能和自己的競爭對手相知相伴,共同成長。
 
We could talk about anything that related to basketball but we could talk about anything that related to life. And we, as we grew up in life, rarely have friends that we can have conversations like that. Well, it’s even rarer when you can grow up against adversaries and have conversations like that.
 
★★★★★★★★★★★★
 
無論他在哪遇到我,都視我為一個挑戰。而我也欽佩他這樣的熱情,你很少看到一個人每天都在尋找並努力提升自己,不僅在運動方面,而是做為父親與丈夫皆是如此。他的所作所為以及他與Vanessa和孩子們的分享都讓我有所啟發。
 
No matter where he saw me, it was a challenge. And I admired him because his passion, you rarely see someone who is looking and trying to improve each and every day, not just in sports, but as a parent, as a husband. I am inspired by what he’s done, and what he’s shared with Vanessa, and what he’s shared with his kids.
 
★★★★★★★★★★★★
 
Vanessa, Natalia, Bianka, Capri,你們會一直在我與我妻子的心裡與禱告中。我們會永遠在你們身邊,永遠。我還想向所有在這場巨大的悲劇中受難家庭提出慰問和支持。
 
To Vanessa, Natalia, Bianka, Capri, my wife and I will keep you close in our hearts and our prayers. We will always be here for you. Always. I also want to offer our condolences and support to all the families affected by this enormous tragedy.
 
★★★★★★★★★★★★
 
科比做任何事都全力以赴。繼籃球之後,他展現了我們所不知道的他所擁有的創造力。在退休時,他似乎很高興,因為他發現了新的熱情所在。並且他也繼續以社區教練的身份回饋社會。更重要的是,他是一位了不起的父親,一位了不起的丈夫,他將自己奉獻給家人,並全心全意地愛著女兒們。他就是這樣毫無保留,我想這就是他要我們做的。
 
Kobe gave every last ounce of himself to whatever he was doing, After basketball, he showed a creative side to himself that I didn’t think any of us knew he had. In retirement, he seemed so happy. He found new passions. And he continued to give back, as a coach, in his community. More importantly, he was an amazing dad, amazing husband, who dedicated himself to his family and who loved his daughters with all his heart. Kobe never left anything on the court. And I think that’s what he would want for us to do.
 
★★★★★★★★★★★★
 
沒有人知道我們有多少時間。這就是為什麼我們必須活在當下,我們必須享受當下,我們必須盡可能將精力與時間與家人、朋友和摯愛之人分享。活在當下意味著享受與我們能觸及的每一件事。
 
No one knows how much time we have. That’s why we must live in the moment, we must enjoy the moment, we must reach and see and spend as much time as we can with our families and friends and the people that we absolutely love. To live in the moment means to enjoy each and every one that we come in contact with.
 
★★★★★★★★★★★★
 
科比·布萊恩特(Kobe Bryant)死後,我的一部分也死了。我目光所及的這個會場與這個世界,你們中的一部分也死了,否則你不會在這裡。這些是我們必須與之共處的回憶,也是我們應當從中學習的。
 
When Kobe Bryant died, a piece of me died. And as I look in this arena and across the globe, a piece of you died, or else you wouldn’t be here. Those are the memories that we have to live with and we learn from.
 
★★★★★★★★★★★★
 
我向你保證,從今天開始,我會銘記著我有一個弟弟,並儘我所能盡力提供幫助。
 
I promise you from this day forward, I will live with the memories of knowing that I had a little brother and I tried to help in every way I could.
 
★★★★★★★★★★★★
 
我的弟弟,安息吧
 
Please, rest in peace little brother.
 
★★★★★★★★★★★★
 
完整逐字稿: http://bit.ly/2SXGcQD
 
哭泣的梗圖: http://bit.ly/2I0e9JO
 
美國總統對科比追悼: http://bit.ly/3cjikyC
 
籃球術語: http://bit.ly/2wIVFLz
 
時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop
 
★★★★★★★★★★★★
 

發表迴響

探索更多來自 The Bilingual Lens 雙語視界 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading