[生活美語] 男女看世界–衣著色彩大不同
“Females are better at discriminating among colors, researchers say, while males excel at tracking fast-moving objects and discerning detail from a distance.”
女性在區分顏色之間的能力是比較強的,研究人員說。而男性擅長在長距離跟踪快速移動的物體和識別細節。
If a man and a woman were to look at an orange object together, the object may appear redder to the man. The same ideology holds true for the color of grass: the man may feel it’s slightly yellow, while the woman may feel it’s greener.
如果男、女性一起看橙色的物體,男的會覺得偏紅一些。同樣地,站在綠色草地上,男人感覺偏黃,女人則更綠。
Sources:
1. http://news.nationalgeographic.com/news/2012/09/120907-men-women-see-differently-science-health-vision-sex/ ->this source will explain it in detail
2. http://www.livescience.com/22894-men-and-women-see-things-differently.html
3. http://daddu.net/do-men-and-women-see-the-world-differently-colored/
4. http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2197888/Men-women-really-DO-things-differently-Our-brains-process-colours-different-ways.html
5. http://www.geekinheels.com/2011/04/06/how-men-and-women-see-colors.html
6. http://www.epochtimes.com/b5/12/9/9/n3678807.htm
———————————————